موت سے ڈر سب کو لگتا ہے ۔
اس میں کوئی شک نہیں ۔
Everybody is fearful of death.
There is no doubt about that.
، اگر تم موت کے بعد کی زندگی میں مانتے ہی نہیں
پِھر موت سے ڈرتے کیوں ، بھئی ؟
If you don't even believe in life after death,
why are you fearful of death then?
، ڈر ہمیں آگے آنے والے کل سے لگتا ہے
گزرے ہوئے کل سے نہیں ۔
We are fearful of what is to come tomorrow,
not fearful of what has already passed yesterday.
، اگر تم کل میں مانتے ہی نہیں
پھر موت سے بھاگتے کیوں بھئی ؟
If you don't even believe in tomorrow,
why do you run from death then?
کرتے ہو تم خواہش ہمیشہ اِس دُنیا میں رہنے کی ، زیادہ سے زیادہ عیاشی کی ۔
ارے ! اگر زندگی سے پہلے اور بعد کچھ نہیں ، تو بے معنی ہو گئی تمہاری یہ زندگی۔
You wish to live in this world forever, to maximize pleasure.
Oh, if nothing existed before this life and nothing is to come thereafter, then this life of yours is rendered meaningless!
زندگی دی تمہیں ، تمھارے رب نے ۔
اور رب کے بغیر گزارلو گے زندگی؟
It is your Divine Master who gave you life.
So is it your Divine Master that you will spend this life without?
ہر سمت خدا کی گواہی ۔
تم اس كے خلاف کیا گواہی دو گے ؟
Every direction gives testimony for God.
So what testimony will you give against God?
تمہاری زبان پر کفر ہے ، تمھارے دِل میں نہیں ۔
ذرا رک کر گھور تو کرو ، کیسی ہے یہ تمہاری سرسری زندگی ؟
Disbelief is on your tongue, not in your heart.
Consider to stop and ponder, how fleeting is this life of yours?
تو مٹا دو دل سے اپنا بتھ مرضی ۔
زندہ کر لو گے پِھر صرف اپنے رب کی غلامی ۔
So erase from your heart the idol-of-desire.
Only then will you revive exclusive submission to your Divine Master.